นอกจากคำศัพท์เรื่องอึ/ขี้ภาษาอังกฤษแล้ว เราเองก็ยังต้องมาเรียนเรื่องอาการที่เราเป็นเพราะสิ่งนั้นอีกด้วย
เป็นเรื่องที่ใกล้ตัวมาก ๆ และรู้ว่าถ้าคุณอ่านโพสต์นี้จนจบ คุณจะได้เอาไปใช้จริงแน่นอน
อย่ามัวช้าอยู่เลย ไปลุยกัน!
ท้องผูก ภาษาอังกฤษ
อาการนี้เป็นอาการที่ไม่มีใครอยากเป็นเลย แต่ถ้าเป็น เราจะต้องบอกคนรอบข้างของเรา หรือบอกหมอได้ยังไง มาดูกัน
Constipated
คำนี้แปลตรงตัวเลย ว่า ท้องผูก เป็นคำที่คนนิยมใช้ เพราะว่าไม่ได้มีความหมายแฝงอะไร และก็ไม่หยาบด้วย
- I'm constipated. ฉันท้องผูก
Blocked up
คำเปรียบเทียบ ที่แปลได้ว่า ? ถูกบล็อคอยู่ น่าจะพอเห็นภาพได้นะ
- I'm blocked up. ฉันท้องผูก
Plugged up
แปลตรงตัวได้ว่า อัดไปด้วยของแข็ง ซึ่งคุณก็น่าจะรู้ว่าอะไร
- I'm plugged up. ฉันท้องผูก
Clogged up
จริง ๆ คำนี้เอาไปใช้กับว่า โถส้วมอุดตัน ก็ได้ แต่ความหมายนัย ๆ ถ้าในกับคนก็คือ ท้องผูกค่ะ
- I'm clogged up. ฉันท้องผูก
Obstructed
ถูกกั้น หรือถูกขัดขวาง เอาไปใช้ได้เหมือนกัน
- I'm obstructed. ฉันท้องผูก
Trouble pooping
คำนี้แปลว่า มีปัญหาเรื่องการ ?
แต่ขอบอกไว้ก่อนว่า ค่อนข้างให้รายละเอียดเยอะไปหน่อย แต่ใช้ได้กับครอบครัว หรือเพื่อนที่สนิทกับเราจริง ๆ
- I have trouble pooing. ฉันมีปัญหาเรื่องการอึ
Stomach ache from not pooing
คำนี้ก็จะมีรายละเอียดเพิ่มให้อีก ว่าทำไมถึงปวดท้อง
- I have a stomach ache from not pooing. ฉันปวดท้องเพราะอึไม่ออก
Trouble going to the bathroom
แต่ถ้าคุณไม่อยากใช้คำว่า ? ตรง ๆ ก็ใช้ประโยคนี้แทนได้เลย
- I have trouble going to the bathroom. ฉันมีปัญหาเรื่องการเข้าห้องน้ำ
ไม่มีพื้นฐาน ก็เก่งอังกฤษได้
สอนโดยครูคนอังกฤษแท้ ๆ เน้นคำศัพท์ และประโยคภาษาอังกฤษช่วยให้คุณเอาตัวรอดได้ในชีวิตประจำวัน เรียนผ่านวีดีโอ สนุก และเข้าใจง่าย
ท้องเสีย ภาษาอังกฤษ
อีก 1 อาการ ที่เราเป็นบ่อย และถ้าจะต้องเอาไปใช้พูดในชีวิตประจำวัน ก็มีหลายคำให้เลือกใช้เลย เช่น
Diarrhea
คำนี้แปลตรงตัวเลยว่า ท้องเสีย ใช้ได้ทั่วไป ไม่มีความหมายแฝงอะไร
- I have diarrhea. ฉันท้องเสีย
Upset stomach
ท้องไม่ดี เป็นอีกคำที่ใช่ได้บ่อย ทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาไทย
- I have an upset stomach. ฉันท้องไม่ดี
Got the runs
ไม่ได้แปลว่าต้องวิ่งนะ แต่แปลว่า ท้องเดิน
- I've got the runs. ฉันท้องเดิน
Got the trots
แปลตรง ๆ ก็คือ ขี้ไหล แต่แปลว่าท้องเสียน่าจะดีกว่า ?
- I've got the trots. ฉันท้องเสีย
Having digestive trouble
ถ้าอยากบอกคนอื่นว่าท้องเสียแบบอ้อม ๆ ก็ใช้คำนี้ได้เลย
เพราะคำแปลตรง ๆ ก็คือ มีปัญหาในการย่อยอาหาร แต่คนฟังจะเข้าใจอยู่แล้วว่าเราหมายถึงอะไร
- I'm having digestive trouble. ฉันท้องเสีย
อยากเก่งภาษาอังกฤษในชาตินี้?
ไม่ยากเลย แค่ตั้งเป้าหมาย และหาคอร์สเรียนภาษาอังกฤษดี ๆ มาเป็นตัวช่วย
เบญขอแนะนำเป็น ⭐ คอร์สเรียนภาษาอังกฤษของ Fight For Fluency ⭐
เราได้รวบรวมบทเรียนที่เหมาะกับคนไทย และเอาไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันมาให้แล้วในคอร์สนี้
จ่ายครั้งเดียว เรียนได้ตลอดชีพเลยนะ!
แต่ยังไม่ต้องจ่ายเลยสักบาทในตอนนี้ แค่เข้าไปทดลองเรียนฟรีก่อน
เชื่อว่าคุณจะชอบ และเริ่มพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณได้ในวันนี้แน่นอน